新 大 陆 诗 双 月 刊 1998年10月第48期 郑建青 译    佛宁特F. S. Flint的意象诗  天 鹅 在百合的花影下 和金雀花与紫丁香 倾泻水面的 金、蓝 和淡紫下, 有鱼群颤游。 天鹅缓缓漂浮, 漂过绿色冷叶, 银色涟漪, 漂过它色如古铜的 颈与喙, 漂向桥拱下 幽暗的水。 天鹅漂入桥拱的幽处, 它载着一朵火焰般的白玫瑰, 漂入我幽深的悲伤。  断 章 那夜我爱你 在烛光下。 你的金发 散落在又香又白的枕 和床单上。 啊,周遭黑暗, 空气温柔,而星星 镶在船的灯罩里! 浪拍打港湾; 船只扎扎碰响; 码头上一男子正引吭高歌; 而你却爱我。 你的爱有缘树而上的挂金钟, 有蓝绣球和猩红的旱金莲, 有山林 和我们走过的路, 有哈特兰岩石前 孕育你胴体的大海。 你用这些爱我 还有众生的和□, 如乡民、水手、渔夫, 和供我们食宿的老妪。 你化身于这些甚至更多 来爱我, 当世界化为盛开的鲜花, 你随之变化。  乞 丐 一老者孑立 在排水沟 吹奏他的悲凉, 他背偻体衰, 长髯邋遢, 目光滞呆。 他卑微地缩成一团 在破衣烂衫内颤抖…… 任寒风吹打, 饥饿咬噬, 他双手握笛,孤零零地 吹着。 听,悲伤的曲子 多奇妙, 是饥腹吹出的一股风 魔术般融入 寒风── 彷佛银镶铜。  如果你在街上见到我 而我没同你说哈罗 别以为我不愿意同你作伴 或想要伤你的心 如果你在街上见到我 而我正在想另一首诗 其它的字句 或许它们终能 描述那条穹线 把我的腿 同我出生的城镇连在一起 一条巨大的彩虹 如果你见到我在街上而我没说 哈罗 那不是宣战 只是瞻望 未来。  诗与胆固醇 他谈胆固醇 以及胆固醇还有胆固醇 谈它的遗传性 以及特种饮食的无补于事 还有他不服用的药片, 在他旁边坐着诗人 谈他的诗篇以及他的诗篇 还有他的诗艺 以及它如何重要 以及现在年轻诗人们 都写得像他。 我试着说话但他们不听。 我专心于我桌上的 味噌汤并且想 还好 诗没有遗传性 特别是好诗。