新 大 陆 诗 双 月 刊 1997年2月第38期 见证录:波兰当代诗选辑(下辑) 达文译 ■米洛殊    随意道来 ──我的过去是一只昏头昏脑的蝴蝶漂洋过海 我的未来是一个花园,里面有个厨子在割鸡的喉咙 我拥有什么,凭我所有的苦痛和反叛? ──来吧,就一会,当那亮丽的壳, 那双合掌,缓缓张开 你看见什么?      ──一颗珍珠,一个瞬间 ──当无常的风停息你可看见什么? ──地球,天空和大海,满载的货船 露盈盈的春晓和遥远的领地 看着这宁静的光辉 我无欲而安 ■梅席斯洛·雅茨朗   人 我看见一个人 被天使谋杀 被问题刑讯 被压抑的哭泣胀起 一块行尸走肉 道德的受害者 我也爱莫能助 因为他不值得一点同情 况且那点同情也早已溜掉 而我还不得不和天使们一道 给他最后一击 践踏、撕扯,宰割者 他那卑贱的 但毕竟属于人类的 ──心脏 ■安娜·斯娃茨辛斯卡   我凶猛地喘息着 能呼喊 就不要说话 能奔跑 就不要行走 能燃烧 就不要活着 我在奔跑和呼叫,为了欢乐 我在奔跑和呼叫,为了绝望 我凶猛地喘息着 我的肺就要发狂 有暴烈的感觉 才好,所以我听到,你的健魄  杀 我 不要吻我,爱人 不要拥抱我 如果你 爱我 杀掉我,爱人 ■斯塔尼斯洛·巴洛斯扎克  从未真正 我从未真正感觉过寒冷,从未 被虫子吞吃,从未知道 真正的饥饿、羞辱和生命的恐惧 我总是奇怪,我究竟有什么权力写作? ■爱娃·里普斯卡 忠 告 我告诉你要留意你自己 别相信自己 你随时会 枪击你的后脑 或者你绕过你自己 你可以忘掉自己 并留在里面 你能做到这一点的 别相信你的右手 它会签署你的死刑 也别相信你的左手── 它完全能充当你的右手 小心你的思想 它会突然离开 弹射出去 从你燃烧着的大脑表面 避开寂静 你常常使用它── 它会解开你的舌头 ■杰西·哈拉席马维奇  护 照 你拥有护照 总统 镀银的大名担保 这就是你 你拥有护照 高原鸟 栖居橡皮图章上 如同在山巅 它们守护你的财产 你那一磅的胸肌 不要怕 你不会迷失 总统在关照着你 你拥有护照 因此你存在 ■赫伯特 舌头   一不小心,我越过她的牙齿,把她那机灵的舌头吞了下去。它现 在长在我身体内,像一条日本金鱼。它拂擦我的心脏和膈,像拂擦鱼 缸的壁,它把淤泥从底部搅起。   那个被我夺去了嗓子的她,睁大眼睛瞪着我盼我说话。   然而我不知道该用那一只舌头对她说──是偷来的那只,还是早 已长在我口腔,过份良好的那只? 摘自神话   最初是夜和风暴的神,一个无眼的偶像在那些蹦蹦跳跳的人面前, 赤裸、沾满血污。然后,在共和时代,就有许多神了。带着老婆、孩 子,吱吱嘎嘎作响的床,并无恶意地响着雷霆。到最后只有那些迷信 的神经过敏者,在口袋中装着风趣的小塑像,象徵是讥讽的神。那时 候已经没有伟大的神了。   然后巴伐利亚人来了。他们也看重那讥讽的小神,他们用脚后跟 把它踩碎,放进菜盘里。