新 大 陆 诗 双 月 刊 1996年12月第37期 见证录:波兰当代诗选辑(上辑) 达文 译 ■维什扎娃·辛波丝卡(1923- )   ──1996年诺贝尔文学奖获奖者  我太靠近了 我太靠近了,以致无法被他梦到。 我不飞越他,也不逃离他 从树的根部下,我太靠近了。 鱼在网中吟唱,那不是我的声音。 戒指转动,也不在我指上。 我太靠近了。一座着火的房子 我并不在里面,呼救着。太靠近了 让铃铛在我头发上摇出谐音。 太靠近了,无法像客人一样进入 任他们闭绝自身。 我再不会死去,那样轻率 那样随意,那样远离我的肉体 像那次在他梦中。太靠近了。 我品尝这声音,我看见这个单语的闪光躯壳 当我安躺在他怀中。他睡着 比往日更能接近,而他曾是 一个流浪马戏团的收银人,带着一头狮子 如今他正在变成深谷, 铺满落叶,被雪山封闭, 在阴郁的天空里。我太靠近了。 无法从空中向他掉落。我的呼喊 会将他唤醒。而可怜的我 已收□我的形体。 我曾是白桦,我曾是金丝雀。 我曾走出我那个 肤色□丽的茧壳,拥有过 从惊讶目光中消失的优雅, 那财富中的财富。我太靠近了。 太靠近,他无法梦到我。 我把手从这个睡着的头下抽出来。 我的手已经麻木,插满了针 每个针尖上,都坐着一个等候计算的 下凡的天使  雅什罗旁的饥饿集中营 写下来,写下,用普通的墨水, 在普通的纸上:没有食物, 他们全死于饥饿。全部?是多少? 草地是这么大。有多少片草叶 代表每一位?写:我不知道。 历史的骨骼记载在饱满的身躯上 一千零一变成整整一千。 那伶仃的一彷佛根本不存在。 一个虚构的胎儿,空空的摇篮, 向无人打开的识字课本。 那微笑、喊叫和膨胀着的空气, 踏进空寂探访的花园, 一片无人区。 我们在这片曾经变成肉体的草地上。 寂静残存得像一个伪证, 光天化日,碧绿。旁边有座森林── 树皮剥落,吮吸苔团。 在那人目盲之前 那每日风景的配量。空中有一只鸟 它巨大翅膀的影子, 在他们的嘴巴上移动, 口颚张合,咬牙切齿。 夜空中 游魂随月而起, 昏暗的像手臂飞舞, 举着空杯子。 在带剌的铁叉上 转着一个人 他们唱歌,声音遍地。 一首欢快的战歌惊悸人心。 写吧,关于这里的宁静。 就这样。 ■塔德伊斯·罗泽维支(1921- )  不要管我们 忘掉我们 忘掉我们的年代 像人类一样活着 忘掉我们 我们嫉妒过 植物和石头 我们嫉妒过狗 我宁愿做一只老鼠 我常这样对她说 我不愿意生存 我宁愿睡去 在战争过后才醒来 她闭着眼回答我 忘掉我们 别问起我们的青春 不要管我们  从占领下竖起的墓碑 我们的墓碑 是模糊的 状如沟渠 我们的墓碑 做得 像一滴泪 耗子 在地下 浇铸我们的墓碑 我们的墓碑 状如烟雾 直升向天堂  恐 惧 你的恐惧庞大 而抽象 我的却渺小 一个带着提包的文书 带着记录卡 调查表 什么时候我出生 哪些是我的收入 什么事我还没有做过 有什么我不相信 我正在做着什么 我何时会停止做假 然后 我是否还要假装 走向他方 ■乌斯祖拉·科齐奥特 (1931- )  一千零一夜 我们知道那一定会发生 我们游戏积木 美丽谎言和趣味闲琐  我们知道那一定会发生 把废话吹胀 堆起来 □丽华美 我们知道── 舍赫拉沙达,也这样企图 一整天 用虚构延长生命